Problem

Amharic digital text suffers from inconsistent transliteration, mixed-script input, punctuation variation, and ambiguous Latin decoding. Existing tools silently guess interpretations, leading to incorrect or unstable downstream processing.

Approach

This note describes a layered architecture for Amharic text processing. At its core is CAR v0, a strictly bijective canonical encoding of Ethiopic characters. Every character maps to exactly one canonical token, preserving reversibility and structural stability.

On top of CAR sits AN-v0, a normalization layer for Ethiopic Unicode, Latin transliteration, and mixed-script input. Ambiguous Latin decoding is surfaced explicitly through alternatives and confidence scoring rather than silently collapsed.

A bidirectional punctuation layer standardizes Ethiopic marks and implements a context-aware period rule for abbreviations and decimals.

Impact

Establishes a canonical encoding layer for Amharic that improves dataset consistency, enables reversible processing, and provides a stable preprocessing foundation for NLP models, localization systems, and language-learning tools.

Tools and Methods

  • Python
  • FastAPI
  • React / Vite
  • Canonical encoding design
  • Bidirectional transliteration
  • Linguistic normalization